洋楽歌詞を和訳して英語を学ぼう!

洋楽の歌詞を和訳翻訳しながら英語も勉強しようというブログです。和訳に関しては独自のものです。 少しでも英語が楽しんで勉強できればとおもいます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

why not 歌詞和訳 2

最新洋楽ranking

 windows updateの更新知らせが来たので更新したら無事コメント欄が使えるようになりました。 これでひとまず安心です。
頼りにしてるだけあってパソコンの不具合はほんとに怖いですね。

洋楽 Why not (Hilary duff) 和訳 2

So I walk a little slower
少し遅く歩くの

And I try to catch your eye
あなたと目を合わせようとする

Sometimes, it's so hard to see
たまに、難しいことだわ

The good things passing by
過ぎていくいい事を見けるのは

There may never be a sign
きっとサインはないの

NO flashing neon light        flash・・・きらめき、ぴかっと光る、
ピカっと光るネオンライトはないの

Telling you to make your move
あなたに動こうって言ってる

Or when the time is right
その時が正しい時。

注:歌詞には著作権があります.

解説: catchは「つかむ、とらえる」が主な意味ですが、ここでは「見る、見つける」意味で使われています。

応援クリック宜しくお願いします。&人気音楽ブログへ!→


[ 2006/08/26 16:30 ] [Hilary duff] why not | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

カテゴリ
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。