洋楽歌詞を和訳して英語を学ぼう!

洋楽の歌詞を和訳翻訳しながら英語も勉強しようというブログです。和訳に関しては独自のものです。 少しでも英語が楽しんで勉強できればとおもいます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

why not 歌詞和訳 1

 音楽、洋楽情報ranking

why not は、テンポがとてもよくてwake upとちょっと似てますかね。
ヒラリーの中でも大好きな曲の一つです。
歌詞の内容としては、 why not で、~しないの? って意味なので、これも挑戦してみようというヒラリーの前向きな考えがよくでてる歌詞だと思います。

訳す歌詞はremix2005です。

洋楽 why not (hilary duff) 和訳 1

You act like you don't know me
あなたは私の事をしらないふりをしてるよう

When you see me on the street
道で私に会うとき

You're makin' like I turn you off
私があなたをうんざりさせてるよう

When I know you think I'm sweet
私をかわいいと思ってるとき

It don't have to be like that
そんなふうにする必要ないの

I guess you're insecure      insecure・・・不安定な、壊れやすい
あなたはぐらぐらしてるんだわ

If you say what's on your mind
もしあなたが心にあるものを言ったら

I might answer 'Sure'
私はもちろんって答えちゃうかも


注:歌詞には著作権があります

解説:
turn offは、電気を切るの意味でかな~り有名な表現ですが、ここでは、「~をうんざりさせる、興味を失わせる」で使っています。

[ 2006/08/20 20:21 ] [Hilary duff] why not | TB(0) | CM(2)
ランキングサイト「ベストランキング」のご案内
 失礼いたします。
 ランキングサイト「ベストランキング」の管理人です。
 
 このたび、ランキングサイト「ベストランキング」を新規開設いたしました。
 
 新規ランキングサイトですので、今ご登録をいただければ、ランキングの上位に入るチャンスです。
 
 この機会にぜひともご登録いただけますよう、お願いを申し上げます。

<ベストランキング・新規登録ページ>
http://bestrank.bz/regist.cgi

 あなた様のサイトがランキングに参加していただき、相互発展できれば幸いでございます。
 それでは、よろしくお願い申し上げます。

--------------------------------------
総合ランキングサイト・ベストランキング
URL:http://bestrank.bz/linkrank.cgi
Mail:info@bestrank.bz
[ 2006/08/21 11:42 ] [ 編集 ]
素敵ですね
マイブログにコメントありがとうございました。
歌詞から英語を学ぶ、というのは素敵ですよね。
私はあまり洋楽に詳しくないのですが、時々遭遇する洋楽の歌詞に感動を覚えたりします。
韻を踏んでいて面白い部分もあるし、なかなか普通の会話では言えそうにないけど歌詞なら歌えちゃうかも、というような情熱的な表現もあったりしますしね。
insecure を「ぐらぐらしてる」と表現されたのは Nice! と思いました。
[ 2006/08/22 11:12 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

カテゴリ
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。