洋楽歌詞を和訳して英語を学ぼう!

洋楽の歌詞を和訳翻訳しながら英語も勉強しようというブログです。和訳に関しては独自のものです。 少しでも英語が楽しんで勉強できればとおもいます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

no bravery 和訳 3

 洋楽情報なら⇒最新音楽ranking

洋楽 No Bravery (james blunt) 和訳 3

But no one asks the question why,
誰も尋ねはしないよ

He has been here.
彼がここにいた理由を。

Old men kneel and accept their fate.  kneel・・・ひざまずく
主人たちはひざまずき、運命を受け入れる。

Wives and daughters cut and raped.
妻と娘たちは切られて強姦される。

A generation drenched in hate.   generation・・・世代
憎悪に支配された世代がある      drenched・・・びしょぬれになる

Yes, he has been here.
そう、彼がここにいたんだ。

注:歌詞には著作権があります.

解説: no oneで「だれも~ない」という意味。 
no can doで「そんなことできない」という表現もあります。
old manは、老人という意味だけでなく、主人、父親にもなりえるようです。


応援クリック宜しくお願いします。&人気音楽ブログへ!→


[ 2006/06/14 20:16 ] [james blunt] no bravery | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

カテゴリ
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。