洋楽歌詞を和訳して英語を学ぼう!

洋楽の歌詞を和訳翻訳しながら英語も勉強しようというブログです。和訳に関しては独自のものです。 少しでも英語が楽しんで勉強できればとおもいます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

can't repeat 2 和訳

なんかU2が賞をとりまくったそうな。ちゃんと聞いたことないから今度聞いてみようかなぁとおもってます。   オフスプもがんばれ!


http://www.offspring.com/←music のとこからぜひ聞いてみてください。

Can't repeat 冒頭の和訳(offspring)

俺はある日起きた


世界が変わっていた。

過去は過ぎ、明日は思考を求める。

俺はやってきたことにとどまることはできない。

何がこれから起こるか掴むこともできない。

俺は止まることをただ望んだんだ、でも



the other day・・・先日

whatは~すること、って感じで名詞節だったっけな・・。もうテキトウ。
couldは願望ですね。  ~かもしれないっていう意味のcouldをよく見ますが、ここでは前にwishがあるので、止まりたかったんだ!の方がいいですよね。

I couldn't. で{結構です}になります。


ところで、トリノ、上村選手五位残念&おめでとう!
今度のオリンピックも挑戦する!と言ってくれましたね。ぜひ見習いたいです。あきらめないことっ!

ブログランキング参加中!もしよかったらクリックhttp://blog.with2.net/link.php?238689

[ 2006/02/13 21:10 ] [offspring] can't repeat | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

カテゴリ
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。