洋楽歌詞を和訳して英語を学ぼう!

洋楽の歌詞を和訳翻訳しながら英語も勉強しようというブログです。和訳に関しては独自のものです。 少しでも英語が楽しんで勉強できればとおもいます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

can't repeat 1

洋楽 Can't repeat (offspring)和訳 1

http://www.offspring.com/←music のとこからぜひ聞いてみてください。

オフスプリング/グレイテスト ヒッツOFFSPRING/GREATEST HITS

↑おすすめです。


さて、今日二度目の更新です。

pretty fly の次は・・


Can't repeatしたいと思います。題にも書いてありますね。笑

サビより、

 
人生は続いてく

      comeは[年齢に達する]、ageは[成年]
大人になってく

    hold on、電話の話し手が代わるときにも使いますね。


とどまることはできない       

ページをめくれ

    roll on・・命令文だと早く来い!って感じになります。

時が流れていく 

      

両目をぬぐえ


昨日が笑って


明日が泣いてるぜ




いやぁ、スラングなくってよかったです。  この曲、一番新しい曲らしいですね。繰り返すことはできない。そうですよね~。なんかすごい真面目な曲だけど、ノリはかなりいい方じゃないでしょうか!?

次回は初めのほうの歌詞を訳したいと思います。

[ 2006/02/11 21:08 ] [offspring] can't repeat | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

カテゴリ
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。