洋楽歌詞を和訳して英語を学ぼう!

洋楽の歌詞を和訳翻訳しながら英語も勉強しようというブログです。和訳に関しては独自のものです。 少しでも英語が楽しんで勉強できればとおもいます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

My world 和訳 1

 無料試聴可能!
半信半疑で入会。驚きのTOEICリスニング満点!⇒ スコアを見る



 最近あまり天気が良くないですねぇ。みなさんは、やっぱり晴れの日が好きなんでしょうかね?
自分は曇りでちょっと風が強い日が好きなんです。変わってるかな?

洋楽 My world (Avril Lavigne) 和訳 1

公式サイトより試聴できます。左下のclick hereより曲を変えてってください。
http://www.avrillavigne.com/music/index.jsp?album_id=3766

Please tell me what is taking place,   take place・・・起こる
教えて、何が起こってるの?

Cause I can't seem to find a trace,    seem to~・・・~らしい、trace・・・足跡、形跡
私は形跡を見つけられないっぽいの

Guess it must've got erased somehow,   erase・・・~を消す
どうやら消されちゃったらしいわ

Probably cause I always forget,
多分、私はいつも忘れてるから

Everytime someone tells me their name,   everytime・・・すべてのこと、たくさん
たくさんの人が名前を言うけど

It's always gotta be the same.
いつも同じように聞こえるわ。

(In my World)
(私の世界では)


注:歌詞には著作権があります.

アヴリルお馴染みのネクタイ!
AVRIL LAVIGNE/Official Star Tie

解説:Guess it must've got erased somehow の所の解説を。
guessの前のIが省略されていると思われます。I guess~で、~だと思う。
という意味。 
 must have doneで、~したに違いないという意味で、ここでは、後に受身の形になってるので、~されたに違いないって意味になります。
somehowは、どういうわけか、なぜか、という意味。

gotta=got to.

1クリックがこのブログを支えております。
いつもありがとう!

[ 2006/03/22 15:53 ] [Avril lavigne] My world | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

カテゴリ
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。