洋楽歌詞を和訳して英語を学ぼう!

洋楽の歌詞を和訳翻訳しながら英語も勉強しようというブログです。和訳に関しては独自のものです。 少しでも英語が楽しんで勉強できればとおもいます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

GONE AWAY 訳 1

CG専門学校いってるのですが、今日は学校で去年の作品を見せられて、うぅ・・・って感じでした。頑張ろうとしてもなんせ腱鞘炎ですから限界があるんです。と、いいわけしてみました。


洋楽 GONE AWAY (offspring) 和訳


http://www.offspring.com/
↑music のとこからぜひ聞いてみてください。

オフスプリング/グレイテスト ヒッツOFFSPRING/GREATEST HITS
↑おすすめです。


感じる


感じるんだ


天国はとてつもなく遠いことを

感じる


そう、感じるんだ


世界が凍ったのを。


君がいなくなった今。


解説:この曲はボーカルのデクスターの奥さんが亡くなった時に描いたらしいと、どこかのサイトにありました。 愛する人が亡くなるのはとても悲しいですね。
いつもすごいノリをかましてくれるオフスプですが、この曲は泣かせてくれます。

さて、解説ですが、亡くなるというのは、普通pass awayを使いますね。go awayは立ち去るという意味で使われます。 

far awayはイディオムとしては、茫然として。という意味もあるそうです。

[ 2006/02/21 21:30 ] [offspring] gone away | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

カテゴリ
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。