洋楽歌詞を和訳して英語を学ぼう!

洋楽の歌詞を和訳翻訳しながら英語も勉強しようというブログです。和訳に関しては独自のものです。 少しでも英語が楽しんで勉強できればとおもいます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

リンクを整理

 ながらくリンクの整理をしていなかったので、更新しなさそうなサイトやブログ、すでにないものは削除させていただきました。意外にもまだ頑張って更新しているところもあり、ちょっと嬉しかったです。

これからも洋楽や英語や和訳に関連しているサイトやブログ様のリンクを募集しています!気軽にコメント欄に書いてきてくださいな。

スポンサーサイト
[ 2010/10/30 15:31 ] [未分類] 未分類 | TB(0) | CM(2)

NEW DIVIDE 歌詞和訳2

NEW DIVIDE 歌詞和訳2 (サビ部分)

理由を与えてくれ、おれが間違ったことを示す。
prove・・・~を示す

この記憶を洗ってきれいにするために

君の瞳との距離に洪水をおくりこむ。
cross・・・~をわたる flood・・・洪水

理由を与えてくれ、この穴を満たす

空白をつなぐための

届くに値する真実は

新しい境界線に交差している。


サビの部分です。最後の let it be enough のへんからやたら和訳しようとすると頭が混乱しました。翻訳の仕事なんか絶対できないと自分では思いますね・・。

[ 2010/10/02 06:12 ] [Linkin park]New divide | TB(1) | CM(0)
カテゴリ
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。