スポンサードリンク

カテゴリー

プロフィール
ぜひコメントください!

zorude,dekku

Author:zorude,dekku
洋楽歌詞和訳を未熟ながらもやっています。頑張っているおかげか、洋楽歌詞和訳の検索結果で上位に入ることができました。
これからも応援よろしくお願いします。

洋楽歌詞は適当でない場合もございます。お手元の洋楽歌詞や公式サイトなども参考にしてください。

好きなアーティスト:offspring Avril Lavigne ラルク ミスチル    英語・洋楽サイト・ブログの相互リンク歓迎します。
過去記事に関しては以前歌詞を載せていたところを削除したため、見苦しい点がありますがご了承ください。

最近の記事

最近のコメント

フリーエリア

●防音マイク ミュートセット
ありそうでなかった。これで周りを気にせず歌える!●防音マイク ミュートセット


最近のトラックバック

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


スポンサードリンク

←ぜひお気に入りに追加してください。
歌詞について:歌詞は英語理解を目的として引用しています。歌詞の著作権はアーティスト、レコード会社にあります。
印刷、コピー、転載、配布といった行為は絶対にご遠慮ください。

フリーエリア

15万人が受講した「スーパーエルマー」でTOEICリスニング満点! 良質無料試聴CDあり

念のため:洋楽の歌詞和訳は公式のものではありません。責任は負いかねますのでご了承ください。


believe me 歌詞和訳 3
[20061003]
 
今日の順位

gyaoでサマソニの映像がアップされましたね!
いやいや、様々なアーティストが出てて面白いです。(見ながら書いてます。) 何と言っても目玉はオオトリのリンキンパーク
今年大注目されているダニエルパウターもでてますよ!
時間がある人はぜひ見てください。http://www.gyao.jp/music/summersonic/
でもやっぱりCMはイラナイですよね。fort minor はlinkin parkのマイクシノダが立ち上げたチーム(?)なんですよ!ってリンキンパーク知ってる人はたいていの人が知ってますね。

では訳にいきたいと思います。

歌詞はbelieve me 歌詞和訳 1を参照

三小節目

洋楽 believe me (fort minor) 和訳 3

俺にはちょっとした計画があったんだ

俺が立ってる場所のコンセプトだ

でもそのコンセプトは俺の頭から落ちてった

今は俺が誰なのかさえわからない

何を言えばいいんだ

多分俺がやるべきことは自由になることだ  break free・・・ふりほどく、自由になる

お前に起こりうること、分かるだろう

でもそれは俺には起こらないだろうな


解説:used to〜で過去の経験をあらわしている。〜ingだと、〜に慣れているという意味になる。


応援クリック宜しくお願いします。&人気音楽ブログへ!→








2006-10-03(Tue) 23:25 [fort minor]believe me | TB(1) | コメント(10) | 編集 |

Believe me 歌詞和訳 2
[20060928]
洋楽情報⇒音楽ranking

前回の続き。 2小節目(Verse 1)から。

洋楽 Believe me (fort minor) 和訳 2

責任をおしつける奴にはなりたくないね     blame・・・非難する、〜の責任にする
お前は冗談やゲームが好きで

それをし続けてるんだ       em・・・themなどの短縮形

俺はただこう言ってるだけさ

考え直せ

俺たちは一つで同じものだった

正しい線路では

でも、俺は間違った電車に乗ってた

それはこのようだ

お前は痛みに直面しなくちゃいけなかったんだ

悪魔たちはメチャ新しい遊び場を手に入れた。

お前の頭ん中は雨から逃れられない迷路さ    maze・・・迷路

全ての腐った日は変わらないねずみ色の陰



応援クリック宜しくお願いします。&人気音楽ブログへ!→


2006-09-28(Thu) 17:55 [fort minor]believe me | TB(0) | コメント(3) | 編集 |

believe me 歌詞和訳 1 
[20060922]
 新展開のこのブログ・・。どうなることやら。
歌詞はここから。(だいたいここになると思います。)http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Believe-Me-lyrics-Fort-Minor/1E51CF803E1BE8DB482570BE000B655B

ウィルス警告の広告とか無視してくださいね。

上から順に一小節(?)ごとにしていきたいと思います。

まだこのCD買ってないので、歌詞は正しいのかチェックしようがないですが。

【Aポイント付】フォート・マイナー Fort Minor / Rising Tied (CD)


洋楽 Believe me (fort minor) 和訳 1


俺はこう思う

ここは俺たちがきた所

おまえが信じたくなければ

俺を信じる必要なんてない

でもおまえが倒れた時、俺はここにいるつもりはない

さあ、おまえは知るだけだ

今俺をお前自身のみで信じるんだ


五行目のgo downは、ここでは「倒れる、ひざをつく」のような意味だと思います。同じような意味では、沈む、墜落するなど、かなりコワレタ感じになります。 もちろん、普通に「下へ行く」という意味もありますよ!


最後の行の on your own は、「ひとりで、自分で、」という意味で使われています。


応援クリック宜しくお願いします。&人気音楽ブログへ!→
2006-09-22(Fri) 23:35 [fort minor]believe me | TB(0) | コメント(1) | 編集 |

HOME

copyright © 2005 zorude,dekku all rights reserved.

Template By innerlife02

RSS1.0 ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー,FC2ブログ
リンク
BlogPeople
 

ブログ内検索

フリーエリア

アクセスランキング FC2&シーサーブログランキング

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ


RSSフィード