スポンサードリンク

カテゴリー

プロフィール
ぜひコメントください!

zorude,dekku

Author:zorude,dekku
洋楽歌詞和訳を未熟ながらもやっています。頑張っているおかげか、洋楽歌詞和訳の検索結果で上位に入ることができました。
これからも応援よろしくお願いします。

洋楽歌詞は適当でない場合もございます。お手元の洋楽歌詞や公式サイトなども参考にしてください。

好きなアーティスト:offspring Avril Lavigne ラルク ミスチル    英語・洋楽サイト・ブログの相互リンク歓迎します。
過去記事に関しては以前歌詞を載せていたところを削除したため、見苦しい点がありますがご了承ください。

最近の記事

最近のコメント

フリーエリア

●防音マイク ミュートセット
ありそうでなかった。これで周りを気にせず歌える!●防音マイク ミュートセット


最近のトラックバック

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


スポンサードリンク

←ぜひお気に入りに追加してください。
歌詞について:歌詞は英語理解を目的として引用しています。歌詞の著作権はアーティスト、レコード会社にあります。
印刷、コピー、転載、配布といった行為は絶対にご遠慮ください。

フリーエリア

15万人が受講した「スーパーエルマー」でTOEICリスニング満点! 良質無料試聴CDあり

念のため:洋楽の歌詞和訳は公式のものではありません。責任は負いかねますのでご了承ください。


Head Around You 和訳 3
[20060309]
 今日で学校が春休みになりました。お世話になった先生が来年からいなくなるようで・・。えぇーっ;;って感じでした。
いつも注意されていたことを思い出してこれからもうまく絵が描けるように努力したいです。
あと、一年コースの人ともお別れでした。一年コースで友達はいないので、
お別れって雰囲気はなかったですが。
さて、来年は就職しなければ。

洋楽 Head Around You 和訳 3

http://www.offspring.com/←music のとこからぜひ聞いてみてください。

オフスプリング/グレイテスト ヒッツOFFSPRING/GREATEST HITS

OFFSPRING/オフスプリング ミュージシャントートバッグ ロックK/H付!【イーグルス応援1102】

↑おすすめです。

Every single day, what you say
毎日毎日、お前の言ってる事は

Makes no sense to me
意味わかんないぜ

Letting you inside isn‘t right
お前をわかろうとするのは間違いだな

Cause you‘ll mess with me     mess・・・散らかす、台無しにする
お前は俺を悩ますから             悩ます
I never really know
俺は知りえない

What‘s really going inside you
何がお前の中で起こってるんだ?

I can‘t get my head around you
お前の考えは理解できないよ。


All your feeding           feed・・・餌を与える、物を食う
お前が食うことすべてが

Shows you‘re bleeding
お前が流血してるのを示してるよ

注:歌詞には著作権があります

解説:let ○ inside 〜 で、○を〜の中に入れる。という意味です。
   letは何か難しいですね・・。なんかしっくりこないです。〜させてやるっていうのが基本的な意味で、あんまり強制じゃありません。
make だと強制的にやらせる意味になります。

応援クリックお願いします。





Head Around You 和訳 2
[20060308]
 うちの学校、ポーションが流行ってます。え、ポーションって??
あれですよ、回復薬!ゲームのファイナルファンタジー12が出るので、それで売ってるらしいです。うちの専門学校はそれ系なので。^^;
カード欲しさに飲んでる人も結構いるようです。味の方は栄養ドリンクみたいで、あんまりおいしくないとか。
まぁ、自分はどっちでもいいや〜って感じです。

http://www.offspring.com/←music のとこからぜひ聞いてみてください

洋楽 Head Around You (offspring) 訳

Somewhere in the night, there‘s a light
夜のどこかに 光がある

In front of me   In front of・・・〜の前に
目の前に

Heaven up above, with a shove  shove・・・押す、突く、ひと突き
ひと突きで天国はさらに上へいき

Abandons me          abandon・・・あきらめる、捨てる
俺を見捨てる

And even though I try
俺が理解しようとすれば

I fall in the river of you  fall in ・・・落ちる
お前の川に落ちる。

You manage to bring me down too  
お前はまた俺を困らせるのさ

All your faking
お前の偽りすべてが

Shows you‘re aching
お前の痛みを暗示しているよ


解説:今日のは成句が多い!それとちょっとレベルの高い単語とかありますね〜。いやぁ勉強になります。

manage to~は、なんとかやりとげる、まんまと〜する、という意味です。
ここでは後者の意味です。
例:I managed to finish my homework.(なんとか宿題をやり終えた)

bring me down の所は、meが代名詞なのでbring down me とはいいません。
pick me up がその代表的な例です。
bring downの意味は、着陸させる、打ち落とす、下げる、
ここでは、うつにするとかの意味が合います。


ブログランキングに参加しています。宜しければクリックお願いします。
今後の励みになります!⇒http://blog.with2.net/link.php?238689



Head Around You 和訳 1
[20060306]
 ナルニア国物語、すごい人気らしいですね。もうちょっとしたら見に行きたいなぁ。ちなみにポスターは部屋に貼ってあります。UKから輸入しました。
英語名では、The Chronicles of Narnia: The Lion, The Witch, and The Wardrobe です。
choronicle は物語、wardrobeは洋服だんすです。
CM見てると洋服だんすから物語がはじまるのかな??


洋楽 (Can't Get My)Head Around You (offspring) 和訳

http://www.offspring.com/←music のとこからぜひ聞いてみてください。


Deep inside your soul, there‘s a hole
お前の魂の奥深く、穴が空いてる。

You don‘t want to see
お前は見ようとしない

Every single day, what you say
毎日、お前の言ってることは

Makes no sense to me
意味わからないぜ

Even though I try
理解しようとしてもな。

I can‘t get my head around you
お前の考えてる事なんてわからないよ。

オフスプリング/グレイテスト ヒッツOFFSPRING/GREATEST HITS

解説:make senseで道理にかなう、意味がわかるという意味。
even though はたとえ〜しても、という意味で、even ifもこの意味でつかわれます。

注:歌詞には著作権があります。

ブログランキングに参加しています。がんばっってんじゃん!とかちょっとは参考になった方、宜しければクリックお願いします。
今後の励みになりますhttp://blog.with2.net/link.php?238689

HOME

copyright © 2005 zorude,dekku all rights reserved.

Template By innerlife02

RSS1.0 ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー,FC2ブログ
リンク
BlogPeople
 

ブログ内検索

フリーエリア

アクセスランキング FC2&シーサーブログランキング

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ


RSSフィード